No exact translation found for إشعار تسجيل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إشعار تسجيل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Duración y prórroga de un aviso inscrito
    مدة تسجيل الإشعار وتمديدها
  • “Suficiencia de una inscripción registral o de una notificación
    "تسجيل أو إشعار واحد يكفي
  • Momento en que surtirá efecto la inscripción de un aviso o de una enmienda
    وقت نفاذ تسجيل الإشعار أو التعديل
  • a) Una vez que se haya inscrito una notificación de la constitución de la garantía real en un registro general de garantías reales;
    (أ) تسجيل إشعار بالحق الضماني في سجل عام للحقوق الضمانية؛
  • Tal vez se deberían describir en el texto las dos maneras de lograrlo, a saber, indicando en la notificación inscrita el importe máximo garantizado por la garantía con prelación de primer rango o mediante un acuerdo de subordinación.
    وربما كان ينبغي أن يشرح النص الطريقتين اللتين يمكن بهما القيام بذلك، أي عن طريق البيان في إشعار التسجيل المبلغ الأقصى المضمون بالحق الضماني الذي له المرتبة الأولى من الأولوية أو، بدلا من ذلك، عن طريق اتفاق لتخفيض المرتبة.
  • El régimen debería o bien especificar la duración de la validez del aviso inscrito o permitir que el autor de una inscripción especifique en el aviso dicha duración al efectuar su inscripción y la prorrogue en cualquier momento antes de su vencimiento.
    ينبغي أن يحدّد القانون مدة فعالية تسجيل الإشعار، أو أن يتيح لصاحب التسجيل تحديد تلك المدّة في الإشعار في وقت التسجيل وتمديدها في أي وقت قبل انقضائها.
  • Una vez recibida la notificación del matrimonio religioso, la oficina del registro confecciona un acta de matrimonio y emite un certificado.
    وبعد أن يستلم مكتب التسجيل الإشعار بالزواج الديني، يسجل الزواج في السجل المدني ويصدر شهادة زواج.
  • b) Sentar las bases para establecer un orden de prelación basado en el momento de la inscripción de un aviso concerniente a la garantía real; y
    (ب) نقطة مرجعية ناجعة لقواعد بشأن الأولوية تستند إلى وقت تسجيل إشعار بشأن الحق الضماني؛
  • Se ha enviado a las Partes una notificación con información sobre la lista de oradores y el formulario de inscripción.
    وقد أرسلت المعلومات المتعلقة بقائمة المتكلمين إلى الأطراف في إطار إشعار يتضمن استمارة التسجيل.
  • c) La inscripción de una notificación en el registro de garantías reales con respecto al producto o el crédito por cobrar correspondiente; o
    (ج) تسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية بشأن العائدات أو بشأن المستحق الأساسي؛ أو